Mercurial > hg > nginx-quic
changeset 6990:3671096a45bc release-1.13.0
nginx-1.13.0-RELEASE
author | Maxim Dounin <mdounin@mdounin.ru> |
---|---|
date | Tue, 25 Apr 2017 17:18:21 +0300 |
parents | 2c4dbcd6f2e4 |
children | 715ab59bcb67 |
files | docs/xml/nginx/changes.xml |
diffstat | 1 files changed, 78 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/docs/xml/nginx/changes.xml +++ b/docs/xml/nginx/changes.xml @@ -5,6 +5,84 @@ <change_log title="nginx"> +<changes ver="1.13.0" date="2017-04-25"> + +<change type="change"> +<para lang="ru"> +теперь SSL renegotiation допускается в соединениях к бэкендам. +</para> +<para lang="en"> +SSL renegotiation is now allowed on backend connections. +</para> +</change> + +<change type="feature"> +<para lang="ru"> +параметры rcvbuf и sndbuf директив listen +в почтовом прокси-сервере и модуле stream. +</para> +<para lang="en"> +the "rcvbuf" and "sndbuf" parameters of the "listen" directives +of the mail proxy and stream modules. +</para> +</change> + +<change type="feature"> +<para lang="ru"> +директивы return и error_page теперь могут использоваться для возврата +перенаправлений с кодом 308.<br/> +Спасибо Simon Leblanc. +</para> +<para lang="en"> +the "return" and "error_page" directives can now be used to return 308 +redirections.<br/> +Thanks to Simon Leblanc. +</para> +</change> + +<change type="feature"> +<para lang="ru"> +параметр TLSv1.3 в директиве ssl_protocols. +</para> +<para lang="en"> +the "TLSv1.3" parameter of the "ssl_protocols" directive. +</para> +</change> + +<change type="feature"> +<para lang="ru"> +при логгировании сигналов теперь указывается PID отправившего сигнал процесса. +</para> +<para lang="en"> +when logging signals nginx now logs PID of the process which sent the signal. +</para> +</change> + +<change type="bugfix"> +<para lang="ru"> +в обработке ошибок выделения памяти. +</para> +<para lang="en"> +in memory allocation error handling. +</para> +</change> + +<change type="bugfix"> +<para lang="ru"> +если сервер в модуле stream слушал на wildcard-адресе, +исходящий адрес ответного UDP-пакета +мог отличаться от адреса назначения исходного пакета. +</para> +<para lang="en"> +if a server in the stream module listened on a wildcard address, +the source address of a response UDP datagram could differ +from the original datagram destination address. +</para> +</change> + +</changes> + + <changes ver="1.11.13" date="2017-04-04"> <change type="feature">