Mercurial > hg > nginx-site
comparison xml/ru/docs/contributing_changes.xml @ 912:7bee6f82db95
Actually added new files for the "Contributing Changes" article.
author | Vladimir Homutov <vl@nginx.com> |
---|---|
date | Wed, 22 May 2013 18:47:31 +0400 |
parents | |
children | b568f0c47599 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
911:a5e982a394df | 912:7bee6f82db95 |
---|---|
1 <?xml version="1.0"?> | |
2 | |
3 <!-- | |
4 Copyright (C) Nginx, Inc. | |
5 --> | |
6 | |
7 <!DOCTYPE article SYSTEM "../../../dtd/article.dtd"> | |
8 | |
9 <article name="Внесение изменений" | |
10 link="/ru/docs/contributing_changes.html" | |
11 lang="ru" | |
12 rev="1"> | |
13 | |
14 <section id="getting_sources" name="Получение исходного кода"> | |
15 | |
16 <para> | |
17 nginx использует <link url="http://mercurial.selenic.com">Mercurial</link> | |
18 для хранения исходного кода. | |
19 <link url="http://hg.nginx.org/nginx">Репозиторий</link> можно клонировать | |
20 следующей командой: | |
21 <programlisting> | |
22 hg clone http://hg.nginx.org/nginx | |
23 </programlisting> | |
24 </para> | |
25 | |
26 </section> | |
27 | |
28 | |
29 <section id="formatting_changes" name="Оформление изменений"> | |
30 | |
31 <para> | |
32 Изменения должны быть оформлены согласно принятому в nginx стилю. | |
33 Оформление не должно зависеть от таких возможностей редактора как подсветка | |
34 синтаксиса или автоматический перенос строк. | |
35 Ниже приведены несколько основных правил: | |
36 <list type="bullet"> | |
37 | |
38 <listitem> | |
39 максимальная ширина текста — 80 символов | |
40 </listitem> | |
41 | |
42 <listitem> | |
43 отступ — 4 пробела | |
44 </listitem> | |
45 | |
46 <listitem> | |
47 табуляция не используется | |
48 </listitem> | |
49 | |
50 <listitem> | |
51 логические блоки кода в файле разделяются двумя пустыми строками | |
52 </listitem> | |
53 | |
54 </list> | |
55 Изучите, как оформлен исходный код nginx, и следуйте этому стилю в своём коде. | |
56 Изменения скорее будут приняты, если их стиль соответствует окружающему коду. | |
57 </para> | |
58 | |
59 <para> | |
60 Зафиксируйте изменения, чтобы создать | |
61 <link url="http://mercurial.selenic.com/wiki/ChangeSet">набор изменений</link> | |
62 в Mercurial. | |
63 Пожалуйста, убедитесь, что адрес | |
64 <link url="http://mercurial.selenic.com/wiki/QuickStart#Setting_a_username">электронной | |
65 почты</link> и настоящее имя автора изменения указаны правильно. | |
66 </para> | |
67 | |
68 <para> | |
69 Сообщение фиксации должно содержать однострочное резюме и подробное описание | |
70 после пустой строки. | |
71 Желательно, чтобы первая строка была не длиннее 67 символов. | |
72 Итоговый набор изменений в виде патча может быть получен с помощью команды | |
73 <literal>hg export</literal>: | |
74 <programlisting> | |
75 # HG changeset patch | |
76 # User Filipe Da Silva <username@example.com> | |
77 # Date 1368089668 -7200 | |
78 # Thu May 09 10:54:28 2013 +0200 | |
79 # Node ID 2220de0521ca2c0b664a8ea1e201ce1cb90fd7a2 | |
80 # Parent 822b82191940ef309cd1e6502f94d50d811252a1 | |
81 Mail: removed surplus ngx_close_connection() call. | |
82 | |
83 It is already called for a peer connection a few lines above. | |
84 | |
85 diff -r 822b82191940 -r 2220de0521ca src/mail/ngx_mail_auth_http_module.c | |
86 --- a/src/mail/ngx_mail_auth_http_module.c Wed May 15 15:04:49 2013 +0400 | |
87 +++ b/src/mail/ngx_mail_auth_http_module.c Thu May 09 10:54:28 2013 +0200 | |
88 @@ -699,7 +699,6 @@ ngx_mail_auth_http_process_headers(ngx_m | |
89 | |
90 p = ngx_pnalloc(s->connection->pool, ctx->err.len); | |
91 if (p == NULL) { | |
92 - ngx_close_connection(ctx->peer.connection); | |
93 ngx_destroy_pool(ctx->pool); | |
94 ngx_mail_session_internal_server_error(s); | |
95 return; | |
96 </programlisting> | |
97 </para> | |
98 | |
99 </section> | |
100 | |
101 | |
102 <section id="before_submitting" name="Перед отправкой"> | |
103 | |
104 <para> | |
105 Несколько моментов, на которые следует обратить внимание перед | |
106 отправкой изменения: | |
107 <list type="bullet"> | |
108 | |
109 <listitem> | |
110 Предлагаемые изменения должны корректно работать на всех | |
111 <link doc="../index.xml" id="tested_os_and_platforms">поддерживаемых | |
112 платформах</link>. | |
113 </listitem> | |
114 | |
115 <listitem> | |
116 Постарайтесь разъяснить, почему предлагаемое изменение нужно, и, если возможно, | |
117 опишите вариант использования. | |
118 </listitem> | |
119 | |
120 </list> | |
121 </para> | |
122 | |
123 </section> | |
124 | |
125 | |
126 <section id="submitting_changes" name="Отправка изменений"> | |
127 | |
128 <para> | |
129 Предлагаемые изменения следует отправить в список рассылки для | |
130 <link doc="../support.xml" id="nginx_devel">разработчиков nginx</link>. | |
131 Предпочитаемый и удобный метод отправки наборов изменений — | |
132 при помощи расширения | |
133 <link url="http://mercurial.selenic.com/wiki/PatchbombExtension">patchbomb</link>. | |
134 </para> | |
135 | |
136 </section> | |
137 | |
138 | |
139 <section id="license" name="Лицензия"> | |
140 | |
141 <para> | |
142 Отправка изменений подразумевает предоставление проекту права на их | |
143 использование под соответствующей <link url="../../LICENSE">лицензией</link>. | |
144 </para> | |
145 | |
146 </section> | |
147 | |
148 </article> |