view xml/i18n.xml @ 442:b423d725a932

Try to emphasize that "underscores_in_headers" and "merge_slashes", when specified on the "server" level, only take effect when this is the default server for a listening socket.
author Ruslan Ermilov <ru@nginx.com>
date Wed, 07 Mar 2012 19:44:27 +0000
parents 04ad7c1b1b04
children 149f54c158f0
line wrap: on
line source

<!DOCTYPE i18n SYSTEM "../dtd/i18n.dtd">

<i18n>

<text lang="en">
<item id="and">and</item>
<item id="author">written by</item>
<item id="editor">edited by</item>
<item id="translator">translated by</item>
<item id="syntax">syntax</item>
<item id="default">default</item>
<item id="context">context</item>
<item id="context.any">any</item>
<item id="directive.version">This directive appeared in version</item>
<item id="directive.versions">This directive appeared in versions</item>
<item id="dirindex">Alphabetical Index of Directives</item>
</text>

<text lang="ru">
<item id="and">и</item>
<item id="syntax">синтаксис</item>
<item id="default">умолчание</item>
<item id="context">контекст</item>
<item id="context.any">любой</item>
<item id="directive.version">Эта директива появилась в версии</item>
<item id="directive.versions">Эта директива появилась в версиях</item>
<item id="dirindex">Алфавитный указатель директив</item>
</text>

<text lang="ja">
<item id="author">作成:</item>
<item id="translator">翻訳:</item>
</text>

<text lang="he">
<item id="author">נכתב על ידי</item>
<item id="translator">תורגם על ידי</item>
</text>

<text lang="tr">
<item id="author">yazan:</item>
<item id="translator">çeviren:</item>
</text>

</i18n>