comparison xml/ru/docs/http/ngx_http_upstream_module.xml @ 1561:ed420c318557

Updated docs for the upcoming NGINX Plus release.
author Ruslan Ermilov <ru@nginx.com>
date Thu, 10 Sep 2015 15:50:32 +0300
parents 627a9309011c
children 201bf8fa69e5
comparison
equal deleted inserted replaced
1560:dad3af7a1019 1561:ed420c318557
8 <!DOCTYPE module SYSTEM "../../../../dtd/module.dtd"> 8 <!DOCTYPE module SYSTEM "../../../../dtd/module.dtd">
9 9
10 <module name="Модуль ngx_http_upstream_module" 10 <module name="Модуль ngx_http_upstream_module"
11 link="/ru/docs/http/ngx_http_upstream_module.html" 11 link="/ru/docs/http/ngx_http_upstream_module.html"
12 lang="ru" 12 lang="ru"
13 rev="41"> 13 rev="42">
14 14
15 <section id="summary"> 15 <section id="summary">
16 16
17 <para> 17 <para>
18 Модуль <literal>ngx_http_upstream_module</literal> 18 Модуль <literal>ngx_http_upstream_module</literal>
512 директивы <literal>keepalive</literal>. 512 директивы <literal>keepalive</literal>.
513 </note> 513 </note>
514 514
515 <note> 515 <note>
516 Протоколы SCGI и uwsgi не определяют семантику постоянных соединений. 516 Протоколы SCGI и uwsgi не определяют семантику постоянных соединений.
517 </note>
518 </para>
519
520 </directive>
521
522
523 <directive name="ntlm">
524 <syntax/>
525 <default/>
526 <context>upstream</context>
527 <appeared-in>1.9.2</appeared-in>
528
529 <para>
530 Позволяет проксировать запросы с
531 <link url="https://en.wikipedia.org/wiki/Integrated_Windows_Authentication">проверкой
532 подлинности NTLM</link>.
533 Соединение с сервером группы привязывается к клиентскому соединению,
534 как только клиент отправляет запрос, в заголовке которого есть поле
535 <header>Authorization</header> со значением,
536 начинающимся с “<literal>Negotiate</literal>” или “<literal>NTLM</literal>”.
537 Последующие запросы клиента будут проксироваться через это же соединение
538 с сервером группы,
539 сохраняя контекст аутентификации.
540 </para>
541
542 <para>
543 <note>
544 Эта директива доступна как часть
545 <commercial_version>коммерческой подписки</commercial_version>.
517 </note> 546 </note>
518 </para> 547 </para>
519 548
520 </directive> 549 </directive>
521 550